第75页(第1页)
&1dquo;唔,你为什么这么说?”
&1dquo;我不自觉地偷听了你跟秘书的对话。你说,&1squo;把她带进来。’但是,她没有告诉你我的名字,或者给了你任何暗示表明我是女性。”
彼得微微一笑。&1dquo;你对你的工作很内行。我的妻子说了些你的事。”
&1dquo;我明白了,”桑德拉静了下来,满怀希望地盯着彼得。
彼得笑了。&1dquo;另一方面,我对自己的工作也很内行。我工作的大部分内容是参加政府官员的会议,所有的会议采取人际交流的形式。要想我把知道的东西全盘托出,这需要更多的交流,而不是长时间的沉默。”
桑德拉笑了。在彼得看来,她进来时看上去并不漂亮,但是她笑的时候的确很美丽。
&1dquo;请坐,菲洛夫人。”
她微笑着坐在一把椅子上,把裤子捋平,好像她经常穿裙子一样。卡茜有同样的习惯。
两人沉默了短短的一段时间。&1dquo;你要喝咖啡吗?”彼得说,&1dquo;或者茶?”
&1dquo;请给我一杯咖啡,特浓的。”她好像不自在。&1dquo;霍布森博士,这是我工作中我最不喜欢的部分。”
彼得站了起来,走到咖啡机那边。&1dquo;请——叫我彼得。”
&1dquo;彼得,”她微笑着。&1dquo;我不喜欢在这种情形下接受热情的招待。我们警察常常欺侮那些风度欠佳或者低头认罪的人。”
彼得递给她一杯咖啡。
&1dquo;那么,博士——”她停了下来,微笑着。&1dquo;那么,彼得,我不得不问你一些问题,希望你能理解,这是我的工作。”
&1dquo;当然。”
&1dquo;你知道,你妻子的一个同事被谋杀了。”
彼得点点头。&1dquo;是的。这让我非常震惊。”
桑德拉把头歪到一边,看着他。
&1dquo;对不起,”彼得糊涂地说,&1dquo;我说错什么了?”
&1dquo;哦,没什么。证据表明,眩晕枪是用来制服受害者的。你的&1squo;非常震惊’1的评论使我觉得好笑。”她举起一只手。&1dquo;请原谅,工作方面的原因,我养成了根本不计较面子的习惯。”她停了停。&1dquo;你用过眩晕枪吗?”
【1此处是一种幽默联想。似乎说&1dquo;眩晕枪”制造了&1dquo;非常震惊”的效果。】
&1dquo;没有。”